Tous les journaux publics
De Wiki Campus Cyber
Affichage combiné de tous les journaux disponibles sur Wiki Campus Cyber. Vous pouvez personnaliser l’affichage en sélectionnant le type de journal, le nom d’utilisateur ou la page concernée (ces deux derniers étant sensibles à la casse).
- 12 novembre 2024 à 11:48 Angèle discussion contributions a terminé la suppression de la page de traduction Plan de Communication Cyber Augmenté/fr
- 12 novembre 2024 à 11:48 FuzzyBot discussion contributions a supprimé la page Translations:Plan de Communication Cyber Augmenté/Page display title/fr (Partie de la page de traduction « Plan de Communication Cyber Augmenté/fr »:)
- 12 novembre 2024 à 11:48 FuzzyBot discussion contributions a supprimé la page Translations:Plan de Communication Cyber Augmenté/1/fr (Partie de la page de traduction « Plan de Communication Cyber Augmenté/fr »:)
- 12 novembre 2024 à 11:48 FuzzyBot discussion contributions a supprimé la page Plan de Communication Cyber Augmenté/fr (Partie de la page de traduction « Plan de Communication Cyber Augmenté/fr »:)
- 12 novembre 2024 à 11:48 FuzzyBot discussion contributions a supprimé la page Translations:Plan de Communication Cyber Augmenté/5/fr (Partie de la page de traduction « Plan de Communication Cyber Augmenté/fr »:)
- 12 novembre 2024 à 11:48 FuzzyBot discussion contributions a supprimé la page Translations:Plan de Communication Cyber Augmenté/8/fr (Partie de la page de traduction « Plan de Communication Cyber Augmenté/fr »:)
- 12 novembre 2024 à 11:48 FuzzyBot discussion contributions a supprimé la page Translations:Plan de Communication Cyber Augmenté/7/fr (Partie de la page de traduction « Plan de Communication Cyber Augmenté/fr »:)
- 12 novembre 2024 à 11:48 FuzzyBot discussion contributions a supprimé la page Translations:Plan de Communication Cyber Augmenté/2/fr (Partie de la page de traduction « Plan de Communication Cyber Augmenté/fr »:)
- 12 novembre 2024 à 11:33 Angèle discussion contributions a créé la page Fichier:Pia.png
- 12 novembre 2024 à 11:33 Angèle discussion contributions a téléversé Fichier:Pia.png
- 7 novembre 2024 à 17:46 Angèle discussion contributions a créé la page Translations:Cyber4Tomorrow/6/en (Page créée avec « For more information, visit https://cyber4tomorrow.fr/ »)
- 7 novembre 2024 à 17:46 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Cyber4Tomorrow/fr (Mise à jour pour être en accord avec la nouvelle version de la source de la page)
- 7 novembre 2024 à 17:45 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Translations:Cyber4Tomorrow/6/fr (Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
- 7 novembre 2024 à 17:45 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Translations:Cyber4Tomorrow/5/fr (Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
- 7 novembre 2024 à 17:45 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Translations:Cyber4Tomorrow/4/fr (Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
- 7 novembre 2024 à 17:45 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Translations:Cyber4Tomorrow/3/fr (Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
- 7 novembre 2024 à 17:45 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Translations:Cyber4Tomorrow/2/fr (Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
- 7 novembre 2024 à 17:45 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Translations:Cyber4Tomorrow/1/fr (Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
- 7 novembre 2024 à 17:45 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Translations:Cyber4Tomorrow/Page display title/fr (Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
- 7 novembre 2024 à 17:45 Angèle discussion contributions a marqué Cyber4Tomorrow à traduire
- 5 novembre 2024 à 09:40 Aline discussion contributions a créé la page Cyber4Tomorrow - Sensibiliser les seniors à la cybersécurité (Page créée avec « {{Ressource |Wording FR=Présentation et livret de sensibilisation des seniors à la cybersécurité (par Capgemini) |Wording EN=Presentation and booklet to raise awareness of cyber security among the eldery (by Capgemini) |Description FR=Ressources disponibles sur la plateforme Cyber4Tomorrow pour contribuer à la réalisation de l'action "Sensibiliser les seniors à la cybersécurité" |Description EN=Resources available on the Cyber4Tomorrow platform to help i... »)
- 5 novembre 2024 à 09:40 Aline discussion contributions a créé la page Fichier:Sensibilisation à la cybersécurité seniors-compressé.pdf
- 5 novembre 2024 à 09:40 Aline discussion contributions a téléversé Fichier:Sensibilisation à la cybersécurité seniors-compressé.pdf
- 5 novembre 2024 à 09:34 Aline discussion contributions a créé la page Fichier:Livret sensibilisation seniors.pdf
- 5 novembre 2024 à 09:34 Aline discussion contributions a téléversé Fichier:Livret sensibilisation seniors.pdf
- 4 novembre 2024 à 21:04 FuzzyBot discussion contributions a créé la page Test trad2/fr (Mise à jour pour être en accord avec la nouvelle version de la source de la page)
- 4 novembre 2024 à 21:04 Yves discussion contributions a marqué Test trad2 à traduire
- 4 novembre 2024 à 20:56 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/21/en (Page créée avec « At all the boredom I have, I have!... »)
- 4 novembre 2024 à 20:56 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/20/en (Page créée avec « What is the spasm of living »)
- 4 novembre 2024 à 20:56 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/19/en (Page créée avec « Ah! how the snow has snowed! »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/18/en (Page créée avec « My window is a garden of frost. »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/17/en (Page créée avec « Ah! how the snow has snowed! »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/16/en (Page créée avec « On the juniper boughs. »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/15/en (Page créée avec « Cry my tears, cry my roses, »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/14/en (Page créée avec « Cry, birds of February, »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/13/en (Page créée avec « At the sinister shiver of things, »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/12/en (Page créée avec « Cry, birds of February, »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/11/en (Page créée avec « From where the blond skies have gone. »)
- 4 novembre 2024 à 20:55 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/10/en (Page créée avec « I am the new Norway »)
- 4 novembre 2024 à 20:54 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/9/en (Page créée avec « All its hopes lie frozen: »)
- 4 novembre 2024 à 20:54 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/8/en (Page créée avec « My soul is black! where shall I live? where shall I go? »)
- 4 novembre 2024 à 20:54 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/7/en (Page créée avec « All the ponds lie frozen, »)
- 4 novembre 2024 à 20:54 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/6/en (Page créée avec « To the pain that I have, that I have. »)
- 4 novembre 2024 à 20:54 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/5/en (Page créée avec « What is the spasm of living »)
- 4 novembre 2024 à 20:54 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/4/en (Page créée avec « Ah! how the snow has snowed! »)
- 4 novembre 2024 à 20:54 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/3/en (Page créée avec « My window is a garden of frost. »)
- 4 novembre 2024 à 20:54 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/2/en (Page créée avec « Ah! how the snow has snowed! »)
- 4 novembre 2024 à 20:53 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/1/en (Page créée avec « Winter night Émile Nelligan »)
- 4 novembre 2024 à 20:52 Yves discussion contributions a créé la page Test trad3/en (Page créée avec « Poem »)
- 4 novembre 2024 à 20:52 Yves discussion contributions a créé la page Translations:Test trad3/Page display title/en (Page créée avec « Poem »)