« Translations:Studio des communs/12/en » : différence entre les versions

De Wiki Campus Cyber
Aller à :navigation, rechercher
(Page créée avec « At the industry level, cyber commons will act as an aggregator of solutions and as well as an help to interoperability between the solutions offered by French players. »)
 
(Traduction importée en utilisant la migration de page)
Balise : Révoqué
Ligne 1 : Ligne 1 :
At the industry level, cyber commons will act as an aggregator of solutions and as well as an help to interoperability between the solutions offered by French players.
The involvement of the Cyber Campus members will enable them to participate in the governance of cyber commons in which they have an interest, integrate specifications into their solutions and identify synergies with other players upstream of developments.

Version du 31 juillet 2023 à 14:49

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Studio des communs)
Au niveau de la filière, les communs de cyber vont jouer un rôle d'agrégateur de solutions et d'aide à l'interopérabilité entre les solutions des acteurs français.

The involvement of the Cyber Campus members will enable them to participate in the governance of cyber commons in which they have an interest, integrate specifications into their solutions and identify synergies with other players upstream of developments.