« Translations:Studio des communs/13/en » : différence entre les versions

De Wiki Campus Cyber
Aller à :navigation, rechercher
(Page créée avec « Cyber commons will be essential in developing the international notoriety and sales of French companies. »)
 
(Traduction importée en utilisant la migration de page)
Balise : Révoqué
Ligne 1 : Ligne 1 :
Cyber commons will be essential in developing the international notoriety and sales of French companies.
Members will be able to contribute by getting involved in the development teams, and enhance the skills of their team simultaneously with the development of a cyber common.
*Participation in governance
*Development of synergies between players
*Skills development

Version du 31 juillet 2023 à 14:49

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Studio des communs)
Les communs de cyber seront une brique essentielle pour développer la notoriété des entreprises française à l'international ainsi que leurs chiffres d'affaires.

Members will be able to contribute by getting involved in the development teams, and enhance the skills of their team simultaneously with the development of a cyber common.

  • Participation in governance
  • Development of synergies between players
  • Skills development