« Translations:Studio des communs/17/en » : différence entre les versions

De Wiki Campus Cyber
Aller à :navigation, rechercher
(Traduction importée en utilisant la migration de page)
Balise : Révoqué
(Traduction importée en utilisant la migration de page)
Balise : Révocation manuelle
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
The Studio des Commons is composed of four permanent staff and an apprentice.
*Participation in governance
*Studio manager – Fabien Gainier
*Development of synergies between players
*Senior Head of Project – Juliette Farcy
*Skills development
*Head of Project – Angèle Guilbert
*Animator – Téva Ledeux
*Apprentice – Alice-Aude Babolack Nissack

Dernière version du 31 juillet 2023 à 14:59

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Studio des communs)
* Participation à la gouvernance
* Développement des synergies entre les acteurs
* Développement des compétences
  • Participation in governance
  • Development of synergies between players
  • Skills development